miércoles, 16 de septiembre de 2009

Regina Spektor y su lectura sociologico/ freudiana de los norteamericanos

Regina Spektor es una cantante, pianista indie/folk ruso-estadounidense, que además de que a título personal podría considerarla como mi debilidad, cuya "principal transgresión" podría culparse a la subjetividad de sus letras, algunas de las cuales como la que quisiera permitirme someter a cierto análisis mas tarde, reflejan un compromiso político y social llamativamente interesante dados sus puntos de contacto que sin volverse cursi, manifiestan una expresión catartica imperdible.

De sus principales sencillos (Fidelity, Hotel Song, Better), el que me gusta más (quizas por mi "otra debilidad", la política) es "Uh-merica", un alegato donde se describe al estadounidense promedio (el "american white trash" o el "redneck") con una lógica que va desde lo psicologico hasta lo esencialmente moral (esa moral tan particular como la moral norteamericana).






Uh-Merica lyrics
Mrs. E. Roosevelt never heard me shoot my gun, la, la, la
Mrs. E. Roosevelt didn't even know I owned one la, la, la

Eleonor Roosevelt nunca me escucho disparar mi arma.
Eleonor Roosevelt ni si quiera sabía que yo tenía una.


En una referencia a la antigua Primera Dama norteamericana, conocida por su activa participación en el desarrollo de políticas de acercamiento e inclusión a las clases mas populares. Lo interesante de esta metafora, es como Spektor pone a esta figura en un contexto, diría Freudiano, en la que "los gritos de Edipo no son escuchados".



Somewhere between the cobblestone floor and the slated wooden ceiling la, la, la
En algun lugar entre los pisos de adoquín y el techo de madera

Una metáfora referenciando a los valores "anacronicamente" tradicionales que muchas veces condicionan a los norteamericanos.


Cuddling my semi-automatic, what a very fuzzy feeling la la la
Abrazando mi semi-automatica, que sentimiento tan confuso
Oh, there's nothing like emptying a cartridge at the sun
No hay nada como vaciar un cargador al amanecer

Y de la fascinación que despiertan las armas en una sociedad donde "una bala es un argumento".

Oh we're born alone and then we're covered by m-m-m-mother's kisses
Nacemos solos y luego somos cubiertos por los besos de mama

Otra metáfora de corte Freudiano, Spektor aquí pretender reflejar como conflictos internos no resueltos se conjugan en un "ser nacional".

The mind has already forgotten what the body still misses
La mente ya olvidó lo que el cuerpo todavía extraña

Y de la represión sexual en la sociedad yankee, herencia del Mayflower.


Somewhere between the sticky floor and the cracks in the ceiling
En algun lugar entre el piso pegajoso y las fisuras en el techo
Una referencia clara al actual estado de cosas, entre la artificialidad ultramoderna de la sociedad de consumo y las "grietas en el techo", como referencia a la otrora posición de privilegio y liderazgo que Estados Unidos ha tenido, como referencia al desgaste de sus lideres políticos (esta canción fue escrita en el segundo periodo de G.W.Bush), como referencia a la incertidumbre respecto del futuro.


Las conclusiones de cristalinas, resultan innecesarias. Regina Spektor. Dejó un video para que se den una idea.


No hay comentarios:

Publicar un comentario